No more horror stories with business translations
I have had my fair share of bad experiences with translation when I signed up with TRANSLIA. I was using the services of another company and they employed software for translations. They once translated a document into Spanish with extremely horrible errors. There were even some cuss words as the software failed to recognize the intricacies of language. I lost that business contract and thus lost a source of income. I also had to face the anger of my boss as she was unacceptable of the fact that there were so many errors in the translation.
Now I do not want any repetition of any mistake and I am hoping that TRANSLIA will not make any such mistake. They have told me that they use a human translator and this has given me some peace of mind that there will not be any other disaster.
I now regularly contact TRANSLIA to translate my office documents into Spanish, French and Mandarin. I have not received any complaints from my clients and they are fully satisfied with the quality of translation. I also like the affordable prices of TRANSLIA as I can easily afford this translation service. My boss is also happy with the quality of work at TRANSLIA